Câu
hỏi:
Em xin chào luật sư. Em có con ngoài giá thú và chưa
đăng ki kết hôn trước em làm giấy khai sinh bỏ trống tên cha của bé. Nhưng sau
này em có ra toà án ở nước Ba Lan xin công nhận cha-con vì có thử ADN , trước
con em mang họ của em. Sau này toà án xử con phải mang cả họ bố ( tức là cả họ
mẹ và bố gộp lại ). Nhưng người bố bị tước quyền về pháp lý không được thăm
nom. Giờ em cần phải đổi lại hộ chiếu việt nam. Thì thưa luật sư em có cần phải
làm các thủ tục cho con nhận cha và người bố phải có măt không ạ. Em rất mong
nhận được hồi âm của luật sư ạ em xin chân thành cảm ơn. Và hiện tại em vẫn sống
tại ba lan.
Trả
lời:
Trong trường hợp của bạn thì tòa án có thẩm quyền tại
Ba Lan đã giải quyết và tuyên bố công nhận quan hệ cha con giữa con bạn và bố của
cháu rồi. Vì vậy bạn chỉ cần mang bản án đó về Việt Nam để xin công nhận và cho
thi hành bản án này tại Việt Nam. Cụ thể, Luật
dân sự năm 2015 quy định:
Điều 432. Thời hiệu yêu cầu công nhận và cho thi
hành
1. Trong thời hạn 03 năm, kể từ ngày bản án, quyết định
dân sự của Tòa án nước ngoài có hiệu lực pháp luật, người được thi hành, người
có quyền, lợi ích hợp pháp liên quan hoặc người đại diện hợp pháp của họ có quyền
gửi đơn đến Bộ Tư pháp Việt Nam theo quy định của điều ước quốc tế mà Cộng hòa
xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước có Tòa án đã ra bản án, quyết định cùng là
thành viên hoặc Tòa án Việt Nam có thẩm quyền quy định tại Bộ luật này để yêu cầu
công nhận và cho thi hành tại Việt Nam bản án, quyết định dân sự đó.
2. Trường hợp người làm đơn chứng minh được vì sự kiện
bất khả kháng hoặc trở ngại khách quan mà không thể gửi đơn đúng thời hạn quy định
tại khoản 1 Điều này thì thời gian có sự kiện bất khả kháng hoặc trở ngại khách
quan đó không tính vào thời hạn gửi đơn.
Điều 433. Đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành
1. Đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành phải có các
nội dung chính sau đây:
a) Họ, tên, địa chỉ nơi cư trú hoặc nơi làm việc của
người được thi hành, người đại diện hợp pháp của người đó; nếu người được thi
hành án là cơ quan, tổ chức thì phải ghi đầy đủ tên và địa chỉ trụ sở chính của
cơ quan, tổ chức đó;
b) Họ, tên, địa chỉ nơi cư trú hoặc nơi làm việc của
người phải thi hành; nếu người phải thi hành là cơ quan, tổ chức thì ghi đầy đủ
tên và địa chỉ trụ sở chính của cơ quan, tổ chức đó; trường hợp người phải thi
hành là cá nhân không có nơi cư trú hoặc nơi làm việc tại Việt Nam, người phải
thi hành là cơ quan, tổ chức không có trụ sở chính tại Việt Nam thì trong đơn
yêu cầu phải ghi rõ địa chỉ nơi có tài sản và các loại tài sản liên quan đến việc
thi hành bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài tại Việt Nam;
c) Yêu cầu của người được thi hành; trường hợp bản
án, quyết định của Tòa án nước ngoài đã được thi hành một phần thì người được
thi hành phải ghi rõ phần đã được thi hành và phần còn lại có yêu cầu công nhận
và cho thi hành tiếp tại Việt Nam.
2. Đơn yêu cầu bằng tiếng nước ngoài phải được gửi
kèm theo bản dịch ra tiếng Việt, được công chứng, chứng thực hợp pháp.
Điều 434. Giấy tờ, tài liệu gửi kèm theo đơn yêu cầu
1. Gửi kèm theo đơn yêu cầu là giấy tờ, tài liệu được
quy định tại điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước có
Tòa án đã ra bản án, quyết định cùng là thành viên. Trường hợp Cộng hòa xã hội
chủ nghĩa Việt Nam và nước có Tòa án đã ra bản án, quyết định chưa cùng là
thành viên của điều ước quốc tế có quy định về vấn đề này thì kèm theo đơn yêu
cầu phải có giấy tờ, tài liệu sau đây:
a) Bản chính hoặc bản sao có chứng thực bản án, quyết
định do Tòa án nước ngoài cấp;
b) Văn bản của Tòa án nước ngoài hoặc cơ quan khác
có thẩm quyền của nước ngoài xác nhận bản án, quyết định đó có hiệu lực pháp luật,
chưa hết thời hiệu thi hành và cần được thi hành tại Việt Nam, trừ trường hợp
trong bản án, quyết định đó đã thể hiện rõ những nội dung này;
c) Văn bản của Tòa án nước ngoài hoặc cơ quan có thẩm
quyền của nước ngoài xác nhận kết quả tống đạt hợp lệ bản án, quyết định đó cho
người phải thi hành;
d) Văn bản của Tòa án nước ngoài hoặc cơ quan có thẩm
quyền của nước ngoài xác nhận người phải thi hành hoặc người đại diện hợp pháp
của người đó đã được triệu tập hợp lệ trong trường hợp Tòa án nước ngoài ra bản
án vắng mặt họ.
2. Giấy tờ, tài liệu kèm theo đơn yêu cầu bằng tiếng
nước ngoài phải được gửi kèm theo bản dịch ra tiếng Việt, được công chứng, chứng
thực hợp pháp.
Theo quy định của pháp luật Việt Nam, tên người bố sẽ
được đính chính vào giấy khai sinh của con.Việc có đổi họ, tên cho con hay
không sẽ do bạn và bố cháu bé thỏa thuận.
-----------------
CÔNG
TY LUẬT TNHH ĐẠI VIỆT
VĂN
PHÒNG CÔNG CHỨNG TRẦN HẰNG
Địa
chỉ: số 28 Phố Liễu Giai – Ba Đình – Hà Nội
Tel:
(04) 37478888 Fax: (04) 37473966
Hotline:
0912.6666.99
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét